24 Jul, 04:18PM in sunny Singapore!

~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~

Subscribe to ~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ 28 posts

Please Login or Signup to reply.
  • Wishmaster3838's Avatar
    566 posts since Feb '06
    • Extracted from thaiamulets.com

      This is the greatest Katha mantra of all, Which Somdej To receive from an old scroll from Sri Lunkga. The meaning of this Katha is all great bless/chant to prayer. This Katha is to invite bless from Buddha and also previous Buddha ( Siddhatha is the 4th Buddha ) and Phra Arrahun Keenasob(who success Dhamma to Nibana). Also invite any spells and teachers which old time people respect as Buddhamahaniyom (bless spell) to prayer. To be the mirror barrier called "Gum Pang Kaw Jed Chun" (7 glass mirrors barriers) from the head of prayer to all around the body. With no harm will get though. ( Why Phra Somdej amulets are the most famous for Thai people. Because Somdej To bless/chant these amulets with CHINABUNCHORN katha while he sitting meditation. Any others amulets which bless/chant with others Katha, once bless/chant with CHINABUNCHORN all the chant spell will lost and CHINABUNCHORN will cover them all. Also with Phra Somdej amulet or any old amulets Somdej TO chant with this katha, non of any chant katha will get though. Because CHINABUNCHORN is the highest katha of all.)

      image

      Edited by Wishmaster3838 21 Sep `06, 4:51PM
  • Wishmaster3838's Avatar
    566 posts since Feb '06
    • This story said by Somdej To when he see in nimitta ( vision from sitting meditation ): One night Somdej To woke up, he have see a man who wear all white cloth. He is too beautiful to be any human in this world. He realize with wisdom that the man is not human, then he asked the man "Honorable sir, As i have see you in this place is really my good karma and honor. You have visit this place, am I doing anything wrong from the teaching of Buddha and if that's why you're here, can you please give me advise to lighten the teaching of Buddha. Aong Tao MahaPhrom Chinabunchara then said "Tarn To, your work here are similar to Phra SamanaKodom (Lord Buddha). But about how you plan to make amulets to be memorial for human, Once make, the things have to be good. Tarn To, you have believe in spiritual, then you should work with law of spiritual world. To put in the right way of ceremony when bless/chant." Somdej To then said "Honorable sir, I'm listen to anyperson opinion. If you are willing to help me. Please advise the way" Then Tao MahaPhrom Chinabunchara tell Somdej To about how to build the right ceremony, called "Teva Bunyud" or "Phroma Bunyud". In that time Somdej To have focus with full wisdom/mindfulness, before Tao MahaPhrom go off nimitta. Somdej To said "Honorable PhraPhrom, what is your name?. Aong Tao MahaPhrom then said "If you want help from me. I am a disciple of Aong Phra Mokalana(one of the first five disciples of Buddha). I had success to Phra Arrahun(success Dhamma and can go to nibbana, In Buddha time, there were only 7 novice monks who success and become Phra Arrahun) when i was 7 years old. But because I have leave my human body before the right time. I can not go to Buddhaphoom (where all Phra Arrahun will go to after life, then will nibana). I have stayed in Phromalok (class of heaven where Phra Phrom stayed). That's all reason because i don't want woman, i hate woman, as they will brake my Phromajaree(virjin). That is why i leave my human life before the right time, In spiritual world called this "died before the right time", then i have to stayed in Phrom image. If Somdej To want help from me, then think of CHINABUNCHARA". Later times, whatever Somdej To planning to do, when Somdej To think to Tao MahaPhrom Chinabunchara. He suddenly appear, to help in ceremony etc. That make all Somdej To's amulets stay powerful until these day even Somdej To leave his human body from this world. Later times Somdej To create the last batch of Phra Somdej amulets 84,000 Phra Dhumakhun(amount) called "Phra Somdej Ittijay. Somdej To have translate katha from "Sing Hon" scrolls, the meaning is the name of 18 Phra Arrahun. Somdej To have renew it, so make easier to pray. This katha is "CHINABUNCHORN" which is the same name to Tao MahaPhrom Chinabunchara. Somdej To used this katha for sitting meditation, bless/chant ceremony all the time as he respect Tao MahaPhrom who alway visit and help him many times.

      Somdej To said that "Who pray with CHINABUNCHORN katha everynight, they may not fall down to Abaiyaphoom(One place of Hell, Buddhaphoom is opposite place where Arrahun go). If who have this Katha to pray at any place, this will protect all harmful cause. To pray with any other Katha for 100 years, will don't have as much Arnisong(good karma) as pray CHINABUNCHORN katha. When i was living in human body, King Rama 4th heard i pray this Katha, Then King Rama 4th order all the people in Palace to pray this Katha and remember to their heart for a good bless to prayer." This CHINABUNCHORN katha, when pray will best protect prayer fortune, can use bless/chant any amulets. Or any purpose prayer focus their mind to.

  • Wishmaster3838's Avatar
    566 posts since Feb '06
    • Your own karma never conduct.

      Who will help you.

      Son before you visit any Luangpor for bless/chant. You will need your own supply to invest, which mean your own karma to put on. And if your own karma is not enough, then you can borrow others to help. Otherwise you will not be able to survive because the deeds you had borrow are to much. When you have conduct karma, all this karma will go back to those you borrow from and nothing will left for you. Then what will you have for your next life? Alway conduct good karma and heaven will help you.

      Do remember. If it's not the time, none of any gods will not be able to help you. Once it's time, nothing can stop you. Do not rush gods, if your own karma never conduct. Who will help you?

      This is the lesson from Somdej To after he's pass away, he visited and give this lesson to Somdej Jao Khun Nor in "nimitt"(vision while meditate) which is the reason to conduct good karma never end.

      Chinnabunchorn katha



      Putta GarMoLa PayPutTung TaNaGaMoLa PayTaNumg AutThi GarYay GarYar YarYa TayWaNung PiYaTung SootTawa
      Cha Ya Sa Na Ka Tha
      Puttha Chay Ta Wa MarRung Sa Wa HarNung
      Jattu Sutja SaaPung Rasunk
      Yay Pivingsu Na Ra Sa Pa
      Tun Hung Ga Ra Ta Yo Putta AudTa Vee SaThi NaYaGa
      SupPay PaThidTiTar MaiHung Mud Ta
      Gay Tay Muss Nis Sa Ra
      See Say PaThiThidToh MaiHung Puttho Dhummo TaViLoJaNay
      Sunkho PaThiThidToh MaiHung AuRay Sappa KuNaGaRo
      HaTaYay May ArNuRutTho SareePutTho Ja TukKhiNay
      GohnTun Yo phidThiPar KusSaMing MokKunlaNo Ja Wa Mar Gay
      TukKhiNay SaWaNay MaiHung ArSoong ArNunTaRaHuLo
      GusSaPo Ja MaHaNaMoh AuPaSoong WaMaSoTaGay
      GaySunTay PhidThiPar KusSaMing
      SuRiYo Wa PaPungGaRo
      NiSinNo SiRiSumPunNo
      SoPiTo MuNi PoongKaWo
      GuMarLa GusSaPoh TayRo
      MaHaySee JitTa Wa Ta Go
      So MaiHung WataNay NidJung
      PhaThidThaSi KuNaGaRo
      PoonNo Aung KuLiMarLoJa AuParLee NunTaSee WaLee
      TayRa PunJa E May ChaTa NaLaTay ThiLaGar Ma Ma
      SaySarSeeThi MaHaTayRa ViShiTar chiNaSaWaGa
      A Tay SeeThi MaHaTayRa ChiTaWunTo ChiNoRSa
      ChaLunTar SeeLaTayChayNa AungKaMungKaySu SunThiTar
      RaTaNung PuRaTo Arsi
      TukKiNay MetTaSootTaGung
      TaChakKung PudShaTo ArSi
      WaMay AungKuliMarLaGung
      Cun TaMoRa PaRitTunJa
      ArTar NarThiYa SoodTaGunf
      ArGarSay ShaTaNung ArSi
      SaySar PaGarRaSunThiTar
      Chi NaNa WaRaSunkYootTha
      SudTupPaGarRa LungGaTar
      WaTaPidTa ThiSunChaTa
      ParHeRutChaShutTu PudTaWa
      ArSaySar ViNaYung YunTu
      ArNunTa ChiNaTayChaSar
      WaSaTo May SaGitJayNa
      SaTar SumPutThaPunChaRay
      ChiNaPunChaRa MutChumaHe ViHaRunTung MaHee TaLay
      SaTa PaLenTu Mung SupPay Tay
      MaHaPuRiSarSaPar
      ItJay WaMunTo SuKootTo SuRukKho
      CheNarNuParWayNa CheTuPudTa Wo
      DhumMaNuParWayNa CheTarReSunkKho
      SunkKaNuParWayNa CheTuntaRaYo
      SuDhumMarNuParWa Parrithtoh JaRaMi ChiNa Pun cha Ray Thi
      ChiNa Punchara Paridtung Mungrukkhatu Sappatha

      ( MAY CHINNABUNCHORN KATHA BLESS ME )

  • blusky's Avatar
    236 posts since Aug '06
    • thnx for sharin dude`~ Very Happy but i see mos monks end at the 2nd last line ~~ jinapanjare ti part~ bro can share share wat the last verse means? Very Happy

      Edited by blusky 21 Sep `06, 4:31PM
  • Wishmaster3838's Avatar
    566 posts since Feb '06
    • Originally posted by blusky:
      thnx for sharin dude`~ Very Happy but i see mos monks end at the 2nd last line ~~ jinapanjare ti part~ bro can share share wat the last verse means? Very Happy

      Yoz Bro ,

      You are welcome.Here is the last verse meaning
      : (Thus am i utterly well sheltered , well protected.through the might of the Victors , misfortunes are vanquished.Through the might of the Dhamma , hordes of enermies are vanquished.throught the might of the Sangha , dangers are vanquished.
      Guarded by the might of the TRUE dhanna , i live in the Victor's Cage )

  • blusky's Avatar
    236 posts since Aug '06
    • o but i owaes tot it refers to SuDhumMarNuParWa Parrithtoh JaRaMi ChiNa Pun cha Ray Thi . actually from wat i heard , thai version is the short cut version~ sri lankan version got few more verse.. rlly confusin man hehez aniway for me i owaes end wif jinapanjarayti Mr. Green

      Edited by blusky 21 Sep `06, 6:04PM
  • Supon's Avatar
    340 posts since Apr '06
    • Originally posted by Wishmaster3838:
      Your own karma never conduct.

      Who will help you.

      Son before you visit any Luangpor for bless/chant. You will need your own supply to invest, which mean your own karma to put on. And if your own karma is not enough, then you can borrow others to help. Otherwise you will not be able to survive because the deeds you had borrow are to much. When you have conduct karma, all this karma will go back to those you borrow from and nothing will left for you. Then what will you have for your next life? Alway conduct good karma and heaven will help you.

      Do remember. If it's not the time, none of any gods will not be able to help you. Once it's time, nothing can stop you. Do not rush gods, if your own karma never conduct. Who will help you?

      This is the lesson from Somdej To after he's pass away, he visited and give this lesson to Somdej Jao Khun Nor in "nimitt"(vision while meditate) which is the reason to conduct good karma never end.

      [b]Chinnabunchorn katha



      Putta GarMoLa PayPutTung TaNaGaMoLa PayTaNumg AutThi GarYay GarYar YarYa TayWaNung PiYaTung SootTawa
      Cha Ya Sa Na Ka Tha
      Puttha Chay Ta Wa MarRung Sa Wa HarNung
      Jattu Sutja SaaPung Rasunk
      Yay Pivingsu Na Ra Sa Pa
      Tun Hung Ga Ra Ta Yo Putta AudTa Vee SaThi NaYaGa
      SupPay PaThidTiTar MaiHung Mud Ta
      Gay Tay Muss Nis Sa Ra
      See Say PaThiThidToh MaiHung Puttho Dhummo TaViLoJaNay
      Sunkho PaThiThidToh MaiHung AuRay Sappa KuNaGaRo
      HaTaYay May ArNuRutTho SareePutTho Ja TukKhiNay
      GohnTun Yo phidThiPar KusSaMing MokKunlaNo Ja Wa Mar Gay
      TukKhiNay SaWaNay MaiHung ArSoong ArNunTaRaHuLo
      GusSaPo Ja MaHaNaMoh AuPaSoong WaMaSoTaGay
      GaySunTay PhidThiPar KusSaMing
      SuRiYo Wa PaPungGaRo
      NiSinNo SiRiSumPunNo
      SoPiTo MuNi PoongKaWo
      GuMarLa GusSaPoh TayRo
      MaHaySee JitTa Wa Ta Go
      So MaiHung WataNay NidJung
      PhaThidThaSi KuNaGaRo
      PoonNo Aung KuLiMarLoJa AuParLee NunTaSee WaLee
      TayRa PunJa E May ChaTa NaLaTay ThiLaGar Ma Ma
      SaySarSeeThi MaHaTayRa ViShiTar chiNaSaWaGa
      A Tay SeeThi MaHaTayRa ChiTaWunTo ChiNoRSa
      ChaLunTar SeeLaTayChayNa AungKaMungKaySu SunThiTar
      RaTaNung PuRaTo Arsi
      TukKiNay MetTaSootTaGung
      TaChakKung PudShaTo ArSi
      WaMay AungKuliMarLaGung
      Cun TaMoRa PaRitTunJa
      ArTar NarThiYa SoodTaGunf
      ArGarSay ShaTaNung ArSi
      SaySar PaGarRaSunThiTar
      Chi NaNa WaRaSunkYootTha
      SudTupPaGarRa LungGaTar
      WaTaPidTa ThiSunChaTa
      ParHeRutChaShutTu PudTaWa
      ArSaySar ViNaYung YunTu
      ArNunTa ChiNaTayChaSar
      WaSaTo May SaGitJayNa
      SaTar SumPutThaPunChaRay
      ChiNaPunChaRa MutChumaHe ViHaRunTung MaHee TaLay
      SaTa PaLenTu Mung SupPay Tay
      MaHaPuRiSarSaPar
      ItJay WaMunTo SuKootTo SuRukKho
      CheNarNuParWayNa CheTuPudTa Wo
      DhumMaNuParWayNa CheTarReSunkKho
      SunkKaNuParWayNa CheTuntaRaYo
      SuDhumMarNuParWa Parrithtoh JaRaMi ChiNa Pun cha Ray Thi
      ChiNa Punchara Paridtung Mungrukkhatu Sappatha

      ( MAY CHINNABUNCHORN KATHA BLESS ME )

      [/b]

      Yoz Bro Wishmaster3838,

      Thanks for sharing this info.. Its a good katha to chant at least once a week. Wink

      Cheers,
      Supon

  • zacken99's Avatar
    12,622 posts since Nov '02
    • HI all…....my temple is organising a class for learning this kathas.. those who r intrested Please PM me ur name and contact number….

  • blusky's Avatar
    236 posts since Aug '06
  • Moderator
    metblue's Avatar
    399 posts since Dec '04
  • zacken99's Avatar
    12,622 posts since Nov '02
    • Originally posted by blusky:
      hehe finally after 3weeks or so manage to memorise n recite whole of chinabanchon Mr. Green Mr. Green Mr. Green

      well ur hard work will b paid off 1 day.... Wink

  • blusky's Avatar
    236 posts since Aug '06
  • Wishmaster3838's Avatar
    566 posts since Feb '06
    • Present here is the correct pronoun of this gatha in Pali.All thanks to Ajan Tan who share this wisdom knowledge regarding this gatha.

      JINAPANJARA GATHA ( Verses on the Buddha’s Mansion )

      JAYASANAGATA BUDDHA JETVA MARAM SAVAHANAM

      CATUSACCASABHAN RASAM YE PIVIMSU NARASABHA

      TANHANKARADAYO BUDDHA ATTHAVISATI NAYAKA

      SABBE PATITTHITA MAYHAM MATTHAKE TE MUNISSARA

      SISEPATITTHITO MAYHAM BUDDHO DHAMMO DAVILOCANE

      SANGHO PATITTHITO MAYHAM URE SABBAGUNAKARO

      HADAYE ME ANURUDDHO SARIPUTTO CA DAKKHINE

      KONDANNO PITTHIBHAGASMIM MOGGALLANO CA VAMAKE

      DAKKHINE SAVANE MAYHAM ASUM ANANDARAHULA

      KASSAPO CA MAHANAMO UBHASUM VAMASOTAKE

      KESATO PITHIBHAGASMIM SURIYO VA PABHANKARO

      NISINNO SIRISAMPANNO SOBHITO MUNIPUNKAVO

      KUMARA KASSAPO THERO MAHESI CITTAVADAKO

      SO MAYHAM VADANE NICCAM PATITTHASI GUNAKARO

      PUNNO ANGULIMALO CA UPALI NANDASIVALI

      THERA PANCA IME JATA NALATE TILAKA MAMA

      SESASITI MAHATHERA VIJITA JINASAVAKA

      ETESITI MAHATHERA JITAVANTO JINORASA

      JALANTA SILATEJENA ANGAMANGESU SANTHITA

      RATANAM PURATO ASI DAKKHINE METTASUTTAKAM

      DHAJAGAM PACCHATO ASI VAME ANGULIMALAKAM

      KHANDHA MORAPARITTANCA ATANATIYA SUTTAKAM

      AKASE CHADANAM ASI SESAPAKARA SANTHITA

      JINA NA NAVARASAM YUTTA SATTAPAKARA LANKATA

      VATAPITTA DISANJATA BAHIRAJJHATTUPADDAVA

      ASESA VINAYAM YANTU ANANTA JINATEJASA

      VASATO ME SAKICCENA SADA SAMBUDDHA PANJARE

      JINAPANJARAMAJJHAMHI VIHARANTAM MAHITALE

      SADAPALENTU MAM SABBE TE MAHAPURISA SABHA

      ICCEVAMANTO SUGUTTO SURAKKHO

      JINANUBHAVENA JITUPADAVO

      DHAMMANUBHAVENA JITARISANGHO

      SANGHANUBHAVENA JITANTARAYO

      SADDHAMMANUBHAVAPALITO

      CARAMI JINAPANJARETI

  • blusky's Avatar
    236 posts since Aug '06
    • yep tts the correct 1~~ actually there are lots of version but then tis is wat the thais chant~~~ cuz if i nv rmb wrongly sri lankan version got a few more xtra lines Very Happy

      Edited by blusky 16 Nov `06, 9:06PM
  • Wishmaster3838's Avatar
    566 posts since Feb '06
    • Once again..thank to Archan Tan for teaching us this gatha.

      Here is the short version with all the correct pronouce in Pali.

      Bro Blusy .....have to more hardingworking on learning it.
      Very Happy Very Happy Very Happy

      Phra Gatha -Short version - Chinabanchon

      Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhassa (3X)

      Jina pancara parittam mam rakkhatu sabbada (9X)

  • blusky's Avatar
    236 posts since Aug '06
  • Isis's Avatar
    2,701 posts since Nov '04
    • mm what is the difference between puja and Katha ?

      anyway did u guys dedicate this to other sentient beings after chanting the katha or keep these blessing for urself?

      Edited by Isis 23 Nov `06, 10:09AM
  • zacken99's Avatar
    12,622 posts since Nov '02
    • Story of Phra Somdej Puttajarn (To) Phromrangsri

      I have translate Phra Katha CHINABUNCHORN to english version. This is the greatest Katha mantra of all, Which Somdej To receive from an old scroll from Sri Lunkga. The meaning of this Katha is all great bless/chant to prayer. This Katha is to invite bless from Buddha and also previous Buddha ( Siddhatha is the 4th Buddha ) and Phra Arrahun Keenasob(who success Dhamma to Nibana). Also invite any spells and teachers which old time people respect as Buddhamahaniyom (bless spell) to prayer. To be the mirror barrier called "Gum Pang Kaw Jed Chun" (7 glass mirrors barriers) from the head of prayer to all around the body. With no harm will get though. ( Why Phra Somdej amulets are the most famous for Thai people. Because Somdej To bless/chant these amulets with CHINABUNCHORN katha while he sitting meditation. Any others amulets which bless/chant with others Katha, once bless/chant with CHINABUNCHORN all the chant spell will lost and CHINABUNCHORN will cover them all. Also with Phra Somdej amulet or any old amulets Somdej TO chant with this katha, non of any chant katha will get though. Because CHINABUNCHORN is the highest katha of all.)

      This story said by Somdej To when he see in nimitta ( vision from sitting meditation ): One night Somdej To woke up, he have see a man who wear all white cloth. He is too beautiful to be any human in this world. He realize with wisdom that the man is not human, then he asked the man "Honorable sir, As i have see you in this place is really my good karma and honor. You have visit this place, am I doing anything wrong from the teaching of Buddha and if that's why you're here, can you please give me advise to lighten the teaching of Buddha. Aong Tao MahaPhrom Chinabunchara then said "Tarn To, your work here are similar to Phra SamanaKodom (Lord Buddha). But about how you plan to make amulets to be memorial for human, Once make, the things have to be good. Tarn To, you have believe in spiritual, then you should work with law of spiritual world. To put in the right way of ceremony when bless/chant." Somdej To then said "Honorable sir, I'm listen to anyperson opinion. If you are willing to help me. Please advise the way" Then Tao MahaPhrom Chinabunchara tell Somdej To about how to build the right ceremony, called "Teva Bunyud" or "Phroma Bunyud". In that time Somdej To have focus with full wisdom/mindfulness, before Tao MahaPhrom go off nimitta. Somdej To said "Honorable PhraPhrom, what is your name?. Aong Tao MahaPhrom then said "If you want help from me. I am a disciple of Aong Phra Mokalana(one of the first five disciples of Buddha). I had success to Phra Arrahun(success Dhamma and can go to nibbana, In Buddha time, there were only 7 novice monks who success and become Phra Arrahun) when i was 7 years old. But because I have leave my human body before the right time. I can not go to Buddhaphoom (where all Phra Arrahun will go to after life, then will nibana). I have stayed in Phromalok (class of heaven where Phra Phrom stayed). That's all reason because i don't want woman, i hate woman, as they will brake my Phromajaree(virjin). That is why i leave my human life before the right time, In spiritual world called this "died before the right time", then i have to stayed in Phrom image. If Somdej To want help from me, then think of CHINABUNCHARA". Later times, whatever Somdej To planning to do, when Somdej To think to Tao MahaPhrom Chinabunchara. He suddenly appear, to help in ceremony etc. That make all Somdej To's amulets stay powerful until these day even Somdej To leave his human body from this world. Later times Somdej To create the last batch of Phra Somdej amulets 84,000 Phra Dhumakhun(amount) called "Phra Somdej Ittijay. Somdej To have translate katha from "Sing Hon" scrolls, the meaning is the name of 18 Phra Arrahun. Somdej To have renew it, so make easier to pray. This katha is "CHINABUNCHORN" which is the same name to Tao MahaPhrom Chinabunchara. Somdej To used this katha for sitting meditation, bless/chant ceremony all the time as he respect Tao MahaPhrom who alway visit and help him many times.

      Somdej To said that "Who pray with CHINABUNCHORN katha everynight, they may not fall down to Abaiyaphoom(One place of Hell, Buddhaphoom is opposite place where Arrahun go). If who have this Katha to pray at any place, this will protect all harmful cause. To pray with any other Katha for 100 years, will don't have as much Arnisong(good karma) as pray CHINABUNCHORN katha. When i was living in human body, King Rama 4th heard i pray this Katha, Then King Rama 4th order all the people in Palace to pray this Katha and remember to their heart for a good bless to prayer." This CHINABUNCHORN katha, when pray will best protect prayer fortune, can use bless/chant any amulets. Or any purpose prayer focus their mind to.

      Your own karma never conduct.

      Who will help you.

      Son before you visit any Luangpor for bless/chant. You will need your own supply to invest, which mean your own karma to put on. And if your own karma is not enough, then you can borrow others to help. Otherwise you will not be able to survive because the deeds you had borrow are to much. When you have conduct karma, all this karma will go back to those you borrow from and nothing will left for you. Then what will you have for your next life? Alway conduct good karma and heaven will help you.

      Do remember. If it's not the time, none of any gods will not be able to help you. Once it's time, nothing can stop you. Do not rush gods, if your own karma never conduct. Who will help you?

      This is the lesson from Somdej To after he's pass away, he visited and give this lesson to Somdej Jao Khun Nor in "nimitt"(vision while meditate) which is the reason to conduct good karma never end

      source from > thailandamulets.com

  • zacken99's Avatar
    12,622 posts since Nov '02


    • Kata Chinnabanchorn - The English Pronunciation Version

      chayasarakata put-ta che ta wa marang

      sawahanang ja-tu-sadjasapang rasang ye-pivingsu

      narasapa tan-hang-ga-ra-tayo put-ta atta-wee-sati

      nayaka sap-pae pa-tit-ti-ta mai-hang mattakee

      te mu-nis-sa-ra si-le patit-ti-to mai-hang

      put-to tammo tavilo-jane

      sangko-patit-ti-to mai-hang u-te suppa-kuha ka

      to hataye me a nu-rutto sa-ri-putto ja

      ta-khi-ne gan-tan-yo pit-tipa-kasming

      mok-kan-la-no ja vamake ta khine

      savane mai-hang ahh-sung a nan-ta-ra-hu-to

      gassapo ja mahanamo aw-pasung vamasotake

      gelene te pit-ti-pa-kasming suriyova papankalo

      ni-sin-no sirisampanno sopee-to mu-ni-pung-ka-vu

      ku-ma-ra-gassapo te-ro ma-hee-si chittavatago

      so mai-hang vatanee nichung pa-tit-tasi kunagaro

      pun-o aung-ku-li-malocha u-pali-hanta-sivalee

      te-ra pan-cha i-me chata

      nala te ti-la-ta ma-ma

      sae-sa-si-ti ma-ha-tee-ra

      vi-shi-ta chi-ha-sa-va-ka

      e-te-si-ti ma-ha-te-ra

      chi-ta-wan-to chi-no-ra-sa

      cha-wan-ta si-la-te-che-na

      an-ka-mang-ke-su sun-tit-ta

      ra-ta-nang pu-ra-to ahh-si

      tag-khi-ne mee-ta-sud-ta-kang

      ta-chack-kang pat-cha-to ahh-si

      vamee aung-kuli ma la-kang

      khan-ta-mo-ra-pa-rit-tan-cha

      ahh-ta-ha-ti-ya-sud-ta-kang

      ahh-ka-see cha-ta-nang ahh-si

      see-sa pa-ka-ra-san-tit-ta

      chi-ha-ha-ha-va-ra-sang-yut-ta

      sad-tap-pa ga-ra-lang-ka-ta

      va-ta-pit-ta-ti-san-cha-ta

      pa-hi-rash-cha-tu-pat-ta-va

      a-se-sa vi-na-yang-yan-tu

      a-han-te-chi-ha-te-cha-sa

      va-ta-to me sa-khit-je-na

      sa-ta sam-put-ta-pan-cha-te

      chi-ha-pan-cha-ra-maj-cheen-hi

      vi-ha-lan-tang ma-hi-ta-le

      sa-ta pa-len-tu mang-sap-pe

      tee-ma-ha-pu-ri-sa-sa-pa

      tit-che-va-man-to

      su-kut-to-su-rak-kho

      chi-ha-nu-pa-ve-na

      chi-tu-pattawo tammanupa-ve-na

      chi-ta-ri-sang-ko

      sang-ka-nu-pa-ve-na chi-tan-ta-ra-yo

      satt-tammanu-pa-va pa-li-to

      cha-ja-ra-mi chi-na-pan-cha-re-ti
      __________________

      source from siamamulets.com

  • zacken99's Avatar
    12,622 posts since Nov '02

    • Kata Chinnabanchorn - The Pali Version and English Meaning

      Jayasanagata Buddha Jetva Maram savahanam
      Catu-saccasabham rasam Ye pivinsu narasabha

      (The Buddhas,the noble men who drank the nectar of the four Noble Truths,
      Having come to the victory seat,having defeated Mara together with his mount

      Tanhankaradayo Buddha Atthavisati nayaka
      Sabbe patithita mayham Mathake te munissara

      (These Buddhas, the 28 leaders,the sovereign sages beginning with
      Tanhankara are all established on the crown of my head.)

      Sise patithito mayham Buddho dhammo dvilocane
      Sangho patithito mayham Ure sabba-gunakaro

      (The Buddha is established in my head , the Dhamma in my two eyes,
      The Sangha----the mind of all virtures----is established in my chest.)

      Hadaye me Anuruddho Sariputto ca dakkhine
      Kondanno pitthi-bhagasmin Moggallano ca vamake

      (Anuraddha is in my heart , and Sariputta on my right.
      Kondanna is behind me , and Moggallana on my left.)

      Dakkhine savane mayham Asum Ananda-Rahulo
      Kassapo ca Mahanamo Ubhasum vama-sotake

      (Ananda & Rahula are in my right ear,
      Kassapa and Mahanama are both in my left ear.)

      Kesante pithi-bhagasmim Suriyo va pabhankaro
      Nisinno siri-sampanno Sobhito muni-pungavo

      (Sobhita, the noble sage, sits in full glory, shinning like the sun all over the hair at the back of my head.)

      Kumara-kassapo thero Mahesi citta-vadako
      So mayham vadane niccam Patithasi gunakaro

      (The great sage, the mind of virture, Elder Kumarakassapa, the brilliant speaker,
      is constantly in my mouth.)

      Punno Angulimalo ca Upali Nanda-Sivali
      Thera panca ime jata Nalate tilaka mama

      (Five elder---Punna Angulimala, Upali, Nanda, & Sivali---have arisen as
      ausipicious marks at the middle of my forehead.)

      Sesaaiti Mahathera Vijita jina savaka
      Etesiti mahathera Jitavanto jinorasa
      Jalanta sila-tejena Angamangesu Santhita

      (The rest of the 80 great leaders----victors, disciples of the victorious Buddha,
      sons of the victorious Buddha , shining with the majesty of moral virture----
      are established in the various parts of my body.)

      Ratanam purato asi Dakkhine Metta-suttakam
      Dhajaggam pacchato asi Vame Angulimalakam
      Khandha-Mora-parittanca Atanatiya-suttakam
      Akase chadanam asi Sesa pakara-santhita

      (The Ratana Sutta is in front of me, the Mettra Sutta to my right.
      The Dhajagga Sutta is behind me, the Angulimala Paritta to my left.
      The Khandha & Mora Parittas and the Atanatiya Sutta are a roof in space above me.
      The remaining suttas are established as a fortress wall around me.)

      Jinanabala-samtutta Satta-pakara-lankata
      Vata-pittadi-sanjata Bahirajjhattupaddava
      Asesa vinayam yantu Ananta-jina-tejasa

      (Bound by the power of the Victors¡¯realm, seven fortress walls arrayed
      Against them, may all misfortununes within & without----caused by such
      things as wind or bile----be destroyed without remainder through the majesty
      of the unending Victor.)

      Vasato me sakiccena Sada Sambuddha-panjare
      Jina-panjara-majjhamhi Viharantam mahitale
      Sada palentu mam sabbe Te maha-purisasabha

      (As I dwell, in all my affairs, always in the cage of the Self-awakened One,
      Living grounded in the midst of the Victors,
      I am always guarded by all of those great noble men)

      Iccevamanto sugutto surakho
      Jinabhavena Jitupaddavo
      Dhammanubhavena jitarisangho
      Saddhammanubhava-palito carami jina-panjaretiti.

      (Thus am I utterly well-sheltered, well-protected.
      Through the might of the Victors, misfortunes are vanquished
      Through the might of the Dhamma, hordes of enermies are vanquished
      Through the might of the Sangha, dangers are vanquished
      Guarded by the might of the True Dhamma, I live in the Victor¡¯s Cage.)

      source from siamamulet.com

  • zacken99's Avatar
    12,622 posts since Nov '02
  • zacken99's Avatar
    12,622 posts since Nov '02
  • autumnspecial's Avatar
    177 posts since Apr '06
    • maybe this may help you on your daily chanting:
      Panca Mare Jino Natho Patto
      Sambodhi Muttamam
      Catu Saccam Pakaseti
      Dhamma Cakkam Pavattayi
      Etena Sacca Vajjena
      Hontu Me Jayamangalam

      The translation..

      The perfectly ENLIGHTENED ONE who are the refuge (of beings), who have overcome the five Maras, who attained by themselves the highest wisdom, who have already expounded the FOUR NOBLE TRUTH which has been set moving by the BLESSED ONE the unsurpassed Wheel of Dhamma.

      … by the speaking of this Truth, may I be blessed with victory.

      this is a victory katha for daily chanting n is taken from another site again.thanks to the person who posted it.i hope is can help you guys n gals out there.

  • ignito's Avatar
    132 posts since Jan '07
    • mm... why some of the mantra/gatha i research on always have this long and short version ?

      short version = long version ?

      or still must recite long version once awhile and short version is for daily meditation ?

      cos my mum tell me the "om mani padme hum" is like short version of "da bei zhou" wor..

      den i read this gatha also got long/short.. so which is better ? or both same ? or .. ??

  • zacken99's Avatar
    12,622 posts since Nov '02
    • Originally posted by ignito:
      mm... why some of the mantra/gatha i research on always have this long and short version ?

      short version = long version ?

      or still must recite long version once awhile and short version is for daily meditation ?

      cos my mum tell me the "om mani padme hum" is like short version of "da bei zhou" wor..

      den i read this gatha also got long/short.. so which is better ? or both same ? or .. ??

      hi.. welcome to SOA..............

      short version is call duan zhou

      long version is call chang zhou.

      normally .......chang zhou r the original version, n normally the short version r the improvise version from the long 1 n it does carries the jing hua of the long 1...its a fang bian fa meng , (a simple way) come up for ppl like us who cant remember or really absorb the long 1........

      n 1 thing i would like to clarify......

      om ma ni peh meh hum is call lui zhi zhen yan..........its a mantra by itself..

      its not the short version of da bei zhou...........

Please Login or Signup to reply.