<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Recent Posts in '~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~' | sgForums.com</title>
    <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    <language>en-US</language>
    <ttl>60</ttl>
    <atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://www.sgforums.com/open_search.xml"/>
    <description></description>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by zacken99 @ Wed, 31 Jan 2007 01:22:51 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;span class="large"&gt;&lt;span style=
"color: red;"&gt;&lt;strong&gt;JINAPANJARA GATHA ( Verses on the Buddha&#8217;s
Mansion )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
JAYASANAGATA BUDDHA JETVA MARAM SAVAHANAM&lt;br /&gt;
CATUSACCASABHAN RASAM YE PIVIMSU NARASABHA&lt;br /&gt;
TANHANKARADAYO BUDDHA ATTHAVISATI NAYAKA&lt;br /&gt;
SABBE PATITTHITA MAYHAM MATTHAKE TE MUNISSARA&lt;br /&gt;
SISEPATITTHITO MAYHAM BUDDHO DHAMMO DAVILOCANE&lt;br /&gt;
SANGHO PATITTHITO MAYHAM URE SABBAGUNAKARO&lt;br /&gt;
HADAYE ME ANURUDDHO SARIPUTTO CA DAKKHINE&lt;br /&gt;
KONDANNO PITTHIBHAGASMIM MOGGALLANO CA VAMAKE&lt;br /&gt;
DAKKHINE SAVANE MAYHAM ASUM ANANDARAHULA&lt;br /&gt;
KASSAPO CA MAHANAMO UBHASUM VAMASOTAKE&lt;br /&gt;
KESATO PITHIBHAGASMIM SURIYO VA PABHANKARO&lt;br /&gt;
NISINNO SIRISAMPANNO SOBHITO MUNIPUNKAVO&lt;br /&gt;
KUMARA KASSAPO THERO MAHESI CITTAVADAKO&lt;br /&gt;
SO MAYHAM VADANE NICCAM PATITTHASI GUNAKARO&lt;br /&gt;
PUNNO ANGULIMALO CA UPALI NANDASIVALI&lt;br /&gt;
THERA PANCA IME JATA NALATE TILAKA MAMA&lt;br /&gt;
SESASITI MAHATHERA VIJITA JINASAVAKA&lt;br /&gt;
ETESITI MAHATHERA JITAVANTO JINORASA&lt;br /&gt;
JALANTA SILATEJENA ANGAMANGESU SANTHITA&lt;br /&gt;
RATANAM PURATO ASI DAKKHINE METTASUTTAKAM&lt;br /&gt;
DHAJAGAM PACCHATO ASI VAME ANGULIMALAKAM&lt;br /&gt;
KHANDHA MORAPARITTANCA ATANATIYA SUTTAKAM&lt;br /&gt;
AKASE CHADANAM ASI SESAPAKARA SANTHITA&lt;br /&gt;
JINA NA NAVARASAM YUTTA SATTAPAKARA LANKATA&lt;br /&gt;
VATAPITTA DISANJATA BAHIRAJJHATTUPADDAVA&lt;br /&gt;
ASESA VINAYAM YANTU ANANTA JINATEJASA&lt;br /&gt;
VASATO ME SAKICCENA SADA SAMBUDDHA PANJARE&lt;br /&gt;
JINAPANJARAMAJJHAMHI VIHARANTAM MAHITALE&lt;br /&gt;
SADAPALENTU MAM SABBE TE MAHAPURISA SABHA&lt;br /&gt;
ICCEVAMANTO SUGUTTO SURAKKHO&lt;br /&gt;
JINANUBHAVENA JITUPADAVO&lt;br /&gt;
DHAMMANUBHAVENA JITARISANGHO&lt;br /&gt;
SANGHANUBHAVENA JITANTARAYO&lt;br /&gt;
SADDHAMMANUBHAVAPALITO&lt;br /&gt;
CARAMI JINAPANJARETI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Jayasanagata Buddha Jetva Maram
savahanam&lt;br /&gt;
Catu-saccasabham rasam Ye pivinsu narasabha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The Buddhas,the noble men who drank the nectar of the four Noble
Truths,&lt;br /&gt;
Having come to the victory seat,having defeated Mara together with
his mount&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanhankaradayo Buddha Atthavisati nayaka&lt;br /&gt;
Sabbe patithita mayham Mathake te munissara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These Buddhas, the 28 leaders,the sovereign sages beginning
with&lt;br /&gt;
Tanhankara are all established on the crown of my head.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sise patithito mayham Buddho dhammo dvilocane&lt;br /&gt;
Sangho patithito mayham Ure sabba-gunakaro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The Buddha is established in my head , the Dhamma in my two
eyes,&lt;br /&gt;
The Sangha----the mind of all virtures----is established in my
chest.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hadaye me Anuruddho Sariputto ca dakkhine&lt;br /&gt;
Kondanno pitthi-bhagasmin Moggallano ca vamake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Anuraddha is in my heart , and Sariputta on my right.&lt;br /&gt;
Kondanna is behind me , and Moggallana on my left.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakkhine savane mayham Asum Ananda-Rahulo&lt;br /&gt;
Kassapo ca Mahanamo Ubhasum vama-sotake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ananda &amp;amp; Rahula are in my right ear,&lt;br /&gt;
Kassapa and Mahanama are both in my left ear.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kesante pithi-bhagasmim Suriyo va pabhankaro&lt;br /&gt;
Nisinno siri-sampanno Sobhito muni-pungavo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sobhita, the noble sage, sits in full glory, shinning like the sun
all over the hair at the back of my head.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kumara-kassapo thero Mahesi citta-vadako&lt;br /&gt;
So mayham vadane niccam Patithasi gunakaro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The great sage, the mind of virture, Elder Kumarakassapa, the
brilliant speaker,&lt;br /&gt;
is constantly in my mouth.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Punno Angulimalo ca Upali Nanda-Sivali&lt;br /&gt;
Thera panca ime jata Nalate tilaka mama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Five elder---Punna Angulimala, Upali, Nanda, &amp;amp; Sivali---have
arisen as&lt;br /&gt;
ausipicious marks at the middle of my forehead.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sesaaiti Mahathera Vijita jina savaka&lt;br /&gt;
Etesiti mahathera Jitavanto jinorasa&lt;br /&gt;
Jalanta sila-tejena Angamangesu Santhita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The rest of the 80 great leaders----victors, disciples of the
victorious Buddha,&lt;br /&gt;
sons of the victorious Buddha , shining with the majesty of moral
virture----&lt;br /&gt;
are established in the various parts of my body.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ratanam purato asi Dakkhine Metta-suttakam&lt;br /&gt;
Dhajaggam pacchato asi Vame Angulimalakam&lt;br /&gt;
Khandha-Mora-parittanca Atanatiya-suttakam&lt;br /&gt;
Akase chadanam asi Sesa pakara-santhita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The Ratana Sutta is in front of me, the Mettra Sutta to my
right.&lt;br /&gt;
The Dhajagga Sutta is behind me, the Angulimala Paritta to my
left.&lt;br /&gt;
The Khandha &amp;amp; Mora Parittas and the Atanatiya Sutta are a roof
in space above me.&lt;br /&gt;
The remaining suttas are established as a fortress wall around
me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jinanabala-samtutta Satta-pakara-lankata&lt;br /&gt;
Vata-pittadi-sanjata Bahirajjhattupaddava&lt;br /&gt;
Asesa vinayam yantu Ananta-jina-tejasa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bound by the power of the Victors&#161;&#175;realm, seven fortress walls
arrayed&lt;br /&gt;
Against them, may all misfortununes within &amp;amp; without----caused
by such&lt;br /&gt;
things as wind or bile----be destroyed without remainder through
the majesty&lt;br /&gt;
of the unending Victor.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasato me sakiccena Sada Sambuddha-panjare&lt;br /&gt;
Jina-panjara-majjhamhi Viharantam mahitale&lt;br /&gt;
Sada palentu mam sabbe Te maha-purisasabha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(As I dwell, in all my affairs, always in the cage of the
Self-awakened One,&lt;br /&gt;
Living grounded in the midst of the Victors,&lt;br /&gt;
I am always guarded by all of those great noble men)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iccevamanto sugutto surakho&lt;br /&gt;
Jinabhavena Jitupaddavo&lt;br /&gt;
Dhammanubhavena jitarisangho&lt;br /&gt;
Saddhammanubhava-palito carami jina-panjaretiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Thus am I utterly well-sheltered, well-protected.&lt;br /&gt;
Through the might of the Victors, misfortunes are vanquished&lt;br /&gt;
Through the might of the Dhamma, hordes of enermies are
vanquished&lt;br /&gt;
Through the might of the Sangha, dangers are vanquished&lt;br /&gt;
Guarded by the might of the True Dhamma, I live in the Victor&#161;&#175;s
Cage.)&lt;br /&gt;
__________________&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 31 Jan 2007 01:22:51 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5945183</guid>
      <author>zacken99</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by zacken99 @ Fri, 26 Jan 2007 01:59:40 +0800</title>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;div class="quote_from"&gt;Originally posted by ignito:&lt;/div&gt;
&lt;div class="quote_body"&gt;Good to hear that, cos I ask some temple
assistant, they say is mantra by itself, some say is short version
of the 'xin jin' and my mum say short 'da bei zhou' confuse me
siah..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So if I'm already reciting the liu zhi zhen yan everyday whenever
I'm free, can I like schedule time to learn others (like the
Chinnabunchorn) without offending the Buddha ? Or must be single
minded ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks senior !&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Chinnabunchorn is a very very good protective
chant............its ok to learn n recite this chant ...even if u r
practising on the lui zhi zhen yan.........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 26 Jan 2007 01:59:40 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5922111</guid>
      <author>zacken99</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by ignito @ Fri, 26 Jan 2007 01:31:16 +0800</title>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;div class="quote_from"&gt;Originally posted by zacken99:&lt;/div&gt;
&lt;div class="quote_body"&gt;hi.. welcome to SOA..............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
short version is call duan zhou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long version is call chang zhou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
normally .......chang zhou r the original version, n normally the
short version r the improvise version from the long 1 n it does
carries the jing hua of the long 1...its a fang bian fa meng , (a
simple way) come up for ppl like us who cant remember or really
absorb the long 1........&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ho seh la ! Just like what I was thinking, but I also thinking
should learn the 'chang zhou' so as to complete the process. Then
again, the 'leng yan zhou' I researching on is like 2000+ chinese
words.. hard to memorise.. &lt;img title="Shocked" src=
"/images/emoticons/classic/icon_eek.gif" alt="Shocked" /&gt; So
settled on learning and focusing on ... om mani padme hum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;div class="quote_from"&gt;Originally posted by zacken99:&lt;/div&gt;
&lt;div class="quote_body"&gt;n 1 thing i would like to
clarify......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
om ma ni peh meh hum is call lui zhi zhen yan..........its a mantra
by itself..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
its not the short version of da bei zhou...........&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Good to hear that, cos I ask some temple assistant, they say is
mantra by itself, some say is short version of the 'xin jin' and my
mum say short 'da bei zhou' confuse me siah..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So if I'm already reciting the liu zhi zhen yan everyday whenever
I'm free, can I like schedule time to learn others (like the
Chinnabunchorn) without offending the Buddha ? Or must be single
minded ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks senior !&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 26 Jan 2007 01:31:16 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5922020</guid>
      <author>ignito</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by zacken99 @ Thu, 25 Jan 2007 23:51:34 +0800</title>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;div class="quote_from"&gt;Originally posted by ignito:&lt;/div&gt;
&lt;div class="quote_body"&gt;mm... why some of the mantra/gatha i
research on always have this long and short version ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
short version = long version ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or still must recite long version once awhile and short version is
for daily meditation ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cos my mum tell me the "om mani padme hum" is like short version of
"da bei zhou" wor..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
den i read this gatha also got long/short.. so which is better ? or
both same ? or .. ??&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;hi.. welcome to SOA..............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
short version is call duan zhou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
long version is call chang zhou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
normally .......chang zhou r the original version, n normally the
short version r the improvise version from the long 1 n it does
carries the jing hua of the long 1...its a fang bian fa meng , (a
simple way) come up for ppl like us who cant remember or really
absorb the long 1........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
n 1 thing i would like to clarify......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
om ma ni peh meh hum is call lui zhi zhen yan..........its a mantra
by itself..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
its not the short version of da bei zhou...........&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 25 Jan 2007 23:51:34 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5921629</guid>
      <author>zacken99</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by ignito @ Wed, 24 Jan 2007 16:33:43 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;mm... why some of the mantra/gatha i research on always have
this long and short version ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
short version = long version ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or still must recite long version once awhile and short version is
for daily meditation ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cos my mum tell me the "om mani padme hum" is like short version of
"da bei zhou" wor..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
den i read this gatha also got long/short.. so which is better ? or
both same ? or .. ??&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 24 Jan 2007 16:33:43 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5914266</guid>
      <author>ignito</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by autumnspecial @ Thu, 21 Dec 2006 23:55:08 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;maybe this may help you on your daily chanting:&lt;br /&gt;
Panca Mare Jino Natho Patto&lt;br /&gt;
Sambodhi Muttamam&lt;br /&gt;
Catu Saccam Pakaseti&lt;br /&gt;
Dhamma Cakkam Pavattayi&lt;br /&gt;
Etena Sacca Vajjena&lt;br /&gt;
Hontu Me Jayamangalam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The translation..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The perfectly ENLIGHTENED ONE who are the refuge (of beings), who
have overcome the five Maras, who attained by themselves the
highest wisdom, who have already expounded the FOUR NOBLE TRUTH
which has been set moving by the BLESSED ONE the unsurpassed Wheel
of Dhamma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#8230; by the speaking of this Truth, may I be blessed with
victory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
this is a victory katha for daily chanting n is taken from another
site again.thanks to the person who posted it.i hope is can help
you guys n gals out there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2006 23:55:08 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5743630</guid>
      <author>autumnspecial</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by zacken99 @ Sun, 03 Dec 2006 01:21:16 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=
"http://www.buddhanet.net/mp3/thai_chants/7_Thai_chanting.mp3" rel=
"nofollow"&gt;http://www.buddhanet.net/mp3/thai_chants/7_Thai_chanting.mp3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 03 Dec 2006 01:21:16 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5644756</guid>
      <author>zacken99</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by zacken99 @ Sun, 03 Dec 2006 01:14:20 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.dhammathai.org/sounds/chinabanchon.php" rel=
"nofollow"&gt;http://www.dhammathai.org/sounds/chinabanchon.php&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 03 Dec 2006 01:14:20 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5644726</guid>
      <author>zacken99</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by zacken99 @ Sun, 03 Dec 2006 01:13:18 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Kata Chinnabanchorn - The Pali Version and English Meaning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jayasanagata Buddha Jetva Maram savahanam&lt;br /&gt;
Catu-saccasabham rasam Ye pivinsu narasabha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The Buddhas,the noble men who drank the nectar of the four Noble
Truths,&lt;br /&gt;
Having come to the victory seat,having defeated Mara together with
his mount&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanhankaradayo Buddha Atthavisati nayaka&lt;br /&gt;
Sabbe patithita mayham Mathake te munissara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(These Buddhas, the 28 leaders,the sovereign sages beginning
with&lt;br /&gt;
Tanhankara are all established on the crown of my head.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sise patithito mayham Buddho dhammo dvilocane&lt;br /&gt;
Sangho patithito mayham Ure sabba-gunakaro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The Buddha is established in my head , the Dhamma in my two
eyes,&lt;br /&gt;
The Sangha----the mind of all virtures----is established in my
chest.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hadaye me Anuruddho Sariputto ca dakkhine&lt;br /&gt;
Kondanno pitthi-bhagasmin Moggallano ca vamake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Anuraddha is in my heart , and Sariputta on my right.&lt;br /&gt;
Kondanna is behind me , and Moggallana on my left.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakkhine savane mayham Asum Ananda-Rahulo&lt;br /&gt;
Kassapo ca Mahanamo Ubhasum vama-sotake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ananda &amp;amp; Rahula are in my right ear,&lt;br /&gt;
Kassapa and Mahanama are both in my left ear.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kesante pithi-bhagasmim Suriyo va pabhankaro&lt;br /&gt;
Nisinno siri-sampanno Sobhito muni-pungavo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sobhita, the noble sage, sits in full glory, shinning like the sun
all over the hair at the back of my head.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kumara-kassapo thero Mahesi citta-vadako&lt;br /&gt;
So mayham vadane niccam Patithasi gunakaro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The great sage, the mind of virture, Elder Kumarakassapa, the
brilliant speaker,&lt;br /&gt;
is constantly in my mouth.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Punno Angulimalo ca Upali Nanda-Sivali&lt;br /&gt;
Thera panca ime jata Nalate tilaka mama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Five elder---Punna Angulimala, Upali, Nanda, &amp;amp; Sivali---have
arisen as&lt;br /&gt;
ausipicious marks at the middle of my forehead.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sesaaiti Mahathera Vijita jina savaka&lt;br /&gt;
Etesiti mahathera Jitavanto jinorasa&lt;br /&gt;
Jalanta sila-tejena Angamangesu Santhita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The rest of the 80 great leaders----victors, disciples of the
victorious Buddha,&lt;br /&gt;
sons of the victorious Buddha , shining with the majesty of moral
virture----&lt;br /&gt;
are established in the various parts of my body.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ratanam purato asi Dakkhine Metta-suttakam&lt;br /&gt;
Dhajaggam pacchato asi Vame Angulimalakam&lt;br /&gt;
Khandha-Mora-parittanca Atanatiya-suttakam&lt;br /&gt;
Akase chadanam asi Sesa pakara-santhita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The Ratana Sutta is in front of me, the Mettra Sutta to my
right.&lt;br /&gt;
The Dhajagga Sutta is behind me, the Angulimala Paritta to my
left.&lt;br /&gt;
The Khandha &amp;amp; Mora Parittas and the Atanatiya Sutta are a roof
in space above me.&lt;br /&gt;
The remaining suttas are established as a fortress wall around
me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jinanabala-samtutta Satta-pakara-lankata&lt;br /&gt;
Vata-pittadi-sanjata Bahirajjhattupaddava&lt;br /&gt;
Asesa vinayam yantu Ananta-jina-tejasa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bound by the power of the Victors&#161;&#175;realm, seven fortress walls
arrayed&lt;br /&gt;
Against them, may all misfortununes within &amp;amp; without----caused
by such&lt;br /&gt;
things as wind or bile----be destroyed without remainder through
the majesty&lt;br /&gt;
of the unending Victor.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasato me sakiccena Sada Sambuddha-panjare&lt;br /&gt;
Jina-panjara-majjhamhi Viharantam mahitale&lt;br /&gt;
Sada palentu mam sabbe Te maha-purisasabha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(As I dwell, in all my affairs, always in the cage of the
Self-awakened One,&lt;br /&gt;
Living grounded in the midst of the Victors,&lt;br /&gt;
I am always guarded by all of those great noble men)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iccevamanto sugutto surakho&lt;br /&gt;
Jinabhavena Jitupaddavo&lt;br /&gt;
Dhammanubhavena jitarisangho&lt;br /&gt;
Saddhammanubhava-palito carami jina-panjaretiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Thus am I utterly well-sheltered, well-protected.&lt;br /&gt;
Through the might of the Victors, misfortunes are vanquished&lt;br /&gt;
Through the might of the Dhamma, hordes of enermies are
vanquished&lt;br /&gt;
Through the might of the Sangha, dangers are vanquished&lt;br /&gt;
Guarded by the might of the True Dhamma, I live in the Victor&#161;&#175;s
Cage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source from siamamulet.com&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 03 Dec 2006 01:13:18 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5644721</guid>
      <author>zacken99</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by zacken99 @ Sun, 03 Dec 2006 01:12:18 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata Chinnabanchorn - The English Pronunciation Version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chayasarakata put-ta che ta wa marang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sawahanang ja-tu-sadjasapang rasang ye-pivingsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
narasapa tan-hang-ga-ra-tayo put-ta atta-wee-sati&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nayaka sap-pae pa-tit-ti-ta mai-hang mattakee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
te mu-nis-sa-ra si-le patit-ti-to mai-hang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
put-to tammo tavilo-jane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sangko-patit-ti-to mai-hang u-te suppa-kuha ka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to hataye me a nu-rutto sa-ri-putto ja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ta-khi-ne gan-tan-yo pit-tipa-kasming&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mok-kan-la-no ja vamake ta khine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
savane mai-hang ahh-sung a nan-ta-ra-hu-to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gassapo ja mahanamo aw-pasung vamasotake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gelene te pit-ti-pa-kasming suriyova papankalo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ni-sin-no sirisampanno sopee-to mu-ni-pung-ka-vu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ku-ma-ra-gassapo te-ro ma-hee-si chittavatago&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so mai-hang vatanee nichung pa-tit-tasi kunagaro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pun-o aung-ku-li-malocha u-pali-hanta-sivalee&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
te-ra pan-cha i-me chata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nala te ti-la-ta ma-ma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sae-sa-si-ti ma-ha-tee-ra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vi-shi-ta chi-ha-sa-va-ka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e-te-si-ti ma-ha-te-ra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chi-ta-wan-to chi-no-ra-sa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cha-wan-ta si-la-te-che-na&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
an-ka-mang-ke-su sun-tit-ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ra-ta-nang pu-ra-to ahh-si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tag-khi-ne mee-ta-sud-ta-kang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ta-chack-kang pat-cha-to ahh-si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vamee aung-kuli ma la-kang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
khan-ta-mo-ra-pa-rit-tan-cha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ahh-ta-ha-ti-ya-sud-ta-kang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ahh-ka-see cha-ta-nang ahh-si&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
see-sa pa-ka-ra-san-tit-ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chi-ha-ha-ha-va-ra-sang-yut-ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sad-tap-pa ga-ra-lang-ka-ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
va-ta-pit-ta-ti-san-cha-ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pa-hi-rash-cha-tu-pat-ta-va&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a-se-sa vi-na-yang-yan-tu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a-han-te-chi-ha-te-cha-sa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
va-ta-to me sa-khit-je-na&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sa-ta sam-put-ta-pan-cha-te&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chi-ha-pan-cha-ra-maj-cheen-hi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vi-ha-lan-tang ma-hi-ta-le&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sa-ta pa-len-tu mang-sap-pe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tee-ma-ha-pu-ri-sa-sa-pa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tit-che-va-man-to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
su-kut-to-su-rak-kho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chi-ha-nu-pa-ve-na&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chi-tu-pattawo tammanupa-ve-na&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chi-ta-ri-sang-ko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sang-ka-nu-pa-ve-na chi-tan-ta-ra-yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
satt-tammanu-pa-va pa-li-to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cha-ja-ra-mi chi-na-pan-cha-re-ti&lt;br /&gt;
__________________&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source from siamamulets.com&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 03 Dec 2006 01:12:18 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5644716</guid>
      <author>zacken99</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by zacken99 @ Sat, 02 Dec 2006 02:01:42 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;Story of Phra Somdej Puttajarn (To) Phromrangsri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have translate Phra Katha CHINABUNCHORN to english version. This
is the greatest Katha mantra of all, Which Somdej To receive from
an old scroll from Sri Lunkga. The meaning of this Katha is all
great bless/chant to prayer. This Katha is to invite bless from
Buddha and also previous Buddha ( Siddhatha is the 4th Buddha ) and
Phra Arrahun Keenasob(who success Dhamma to Nibana). Also invite
any spells and teachers which old time people respect as
Buddhamahaniyom (bless spell) to prayer. To be the mirror barrier
called "Gum Pang Kaw Jed Chun" (7 glass mirrors barriers) from the
head of prayer to all around the body. With no harm will get
though. ( Why Phra Somdej amulets are the most famous for Thai
people. Because Somdej To bless/chant these amulets with
CHINABUNCHORN katha while he sitting meditation. Any others amulets
which bless/chant with others Katha, once bless/chant with
CHINABUNCHORN all the chant spell will lost and CHINABUNCHORN will
cover them all. Also with Phra Somdej amulet or any old amulets
Somdej TO chant with this katha, non of any chant katha will get
though. Because CHINABUNCHORN is the highest katha of all.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This story said by Somdej To when he see in nimitta ( vision from
sitting meditation ): One night Somdej To woke up, he have see a
man who wear all white cloth. He is too beautiful to be any human
in this world. He realize with wisdom that the man is not human,
then he asked the man "Honorable sir, As i have see you in this
place is really my good karma and honor. You have visit this place,
am I doing anything wrong from the teaching of Buddha and if that's
why you're here, can you please give me advise to lighten the
teaching of Buddha. Aong Tao MahaPhrom Chinabunchara then said
"Tarn To, your work here are similar to Phra SamanaKodom (Lord
Buddha). But about how you plan to make amulets to be memorial for
human, Once make, the things have to be good. Tarn To, you have
believe in spiritual, then you should work with law of spiritual
world. To put in the right way of ceremony when bless/chant."
Somdej To then said "Honorable sir, I'm listen to anyperson
opinion. If you are willing to help me. Please advise the way" Then
Tao MahaPhrom Chinabunchara tell Somdej To about how to build the
right ceremony, called "Teva Bunyud" or "Phroma Bunyud". In that
time Somdej To have focus with full wisdom/mindfulness, before Tao
MahaPhrom go off nimitta. Somdej To said "Honorable PhraPhrom, what
is your name?. Aong Tao MahaPhrom then said "If you want help from
me. I am a disciple of Aong Phra Mokalana(one of the first five
disciples of Buddha). I had success to Phra Arrahun(success Dhamma
and can go to nibbana, In Buddha time, there were only 7 novice
monks who success and become Phra Arrahun) when i was 7 years old.
But because I have leave my human body before the right time. I can
not go to Buddhaphoom (where all Phra Arrahun will go to after
life, then will nibana). I have stayed in Phromalok (class of
heaven where Phra Phrom stayed). That's all reason because i don't
want woman, i hate woman, as they will brake my
Phromajaree(virjin). That is why i leave my human life before the
right time, In spiritual world called this "died before the right
time", then i have to stayed in Phrom image. If Somdej To want help
from me, then think of CHINABUNCHARA". Later times, whatever Somdej
To planning to do, when Somdej To think to Tao MahaPhrom
Chinabunchara. He suddenly appear, to help in ceremony etc. That
make all Somdej To's amulets stay powerful until these day even
Somdej To leave his human body from this world. Later times Somdej
To create the last batch of Phra Somdej amulets 84,000 Phra
Dhumakhun(amount) called "Phra Somdej Ittijay. Somdej To have
translate katha from "Sing Hon" scrolls, the meaning is the name of
18 Phra Arrahun. Somdej To have renew it, so make easier to pray.
This katha is "CHINABUNCHORN" which is the same name to Tao
MahaPhrom Chinabunchara. Somdej To used this katha for sitting
meditation, bless/chant ceremony all the time as he respect Tao
MahaPhrom who alway visit and help him many times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somdej To said that "Who pray with CHINABUNCHORN katha everynight,
they may not fall down to Abaiyaphoom(One place of Hell,
Buddhaphoom is opposite place where Arrahun go). If who have this
Katha to pray at any place, this will protect all harmful cause. To
pray with any other Katha for 100 years, will don't have as much
Arnisong(good karma) as pray CHINABUNCHORN katha. When i was living
in human body, King Rama 4th heard i pray this Katha, Then King
Rama 4th order all the people in Palace to pray this Katha and
remember to their heart for a good bless to prayer." This
CHINABUNCHORN katha, when pray will best protect prayer fortune,
can use bless/chant any amulets. Or any purpose prayer focus their
mind to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your own karma never conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who will help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son before you visit any Luangpor for bless/chant. You will need
your own supply to invest, which mean your own karma to put on. And
if your own karma is not enough, then you can borrow others to
help. Otherwise you will not be able to survive because the deeds
you had borrow are to much. When you have conduct karma, all this
karma will go back to those you borrow from and nothing will left
for you. Then what will you have for your next life? Alway conduct
good karma and heaven will help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do remember. If it's not the time, none of any gods will not be
able to help you. Once it's time, nothing can stop you. Do not rush
gods, if your own karma never conduct. Who will help you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the lesson from Somdej To after he's pass away, he visited
and give this lesson to Somdej Jao Khun Nor in "nimitt"(vision
while meditate) which is the reason to conduct good karma never
end&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
source from &amp;gt; thailandamulets.com&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 02 Dec 2006 02:01:42 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5640662</guid>
      <author>zacken99</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by Isis @ Thu, 23 Nov 2006 10:08:31 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;mm what is the difference between puja and Katha ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anyway did u guys dedicate this to other sentient beings after
chanting the katha or keep these blessing for urself?&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 23 Nov 2006 10:08:31 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5595442</guid>
      <author>Isis</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by blusky @ Thu, 23 Nov 2006 09:45:23 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;wa tis version iz rlly short thnx for sharin &lt;img title=
"Mr. Green" src="/images/emoticons/classic/icon_mrgreen.gif" alt=
"Mr. Green" /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:45:23 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5595354</guid>
      <author>blusky</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by Wishmaster3838 @ Wed, 22 Nov 2006 16:11:19 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;Once again..thank to Archan Tan for teaching us this
gatha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the short version with all the correct pronouce in
Pali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bro Blusy .....have to more hardingworking on learning it.&lt;br /&gt;
&lt;img title="Very Happy" src=
"/images/emoticons/classic/icon_biggrin.gif" alt="Very Happy" /&gt;
&lt;img title="Very Happy" src=
"/images/emoticons/classic/icon_biggrin.gif" alt="Very Happy" /&gt;
&lt;img title="Very Happy" src=
"/images/emoticons/classic/icon_biggrin.gif" alt=
"Very Happy" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phra Gatha -Short version - Chinabanchon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhassa (3X)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jina pancara parittam mam rakkhatu sabbada (9X)&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 22 Nov 2006 16:11:19 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5591889</guid>
      <author>Wishmaster3838</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by blusky @ Thu, 16 Nov 2006 19:24:29 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;yep tts the correct 1~~ actually there are lots of version but
then tis is wat the thais chant~~~ cuz if i nv rmb wrongly sri
lankan version got a few more xtra lines &lt;img title="Very Happy"
src="/images/emoticons/classic/icon_biggrin.gif" alt=
"Very Happy" /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 16 Nov 2006 19:24:29 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5566118</guid>
      <author>blusky</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by Wishmaster3838 @ Thu, 16 Nov 2006 16:09:01 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;Present here is the correct pronoun of this gatha in Pali.All
thanks to Ajan Tan who share this wisdom knowledge regarding this
gatha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
JINAPANJARA GATHA ( Verses on the Buddha&#226;&#8364;&#8482;s Mansion )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
JAYASANAGATA BUDDHA JETVA MARAM SAVAHANAM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CATUSACCASABHAN RASAM YE PIVIMSU NARASABHA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TANHANKARADAYO BUDDHA ATTHAVISATI NAYAKA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SABBE PATITTHITA MAYHAM MATTHAKE TE MUNISSARA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SISEPATITTHITO MAYHAM BUDDHO DHAMMO DAVILOCANE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SANGHO PATITTHITO MAYHAM URE SABBAGUNAKARO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HADAYE ME ANURUDDHO SARIPUTTO CA DAKKHINE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
KONDANNO PITTHIBHAGASMIM MOGGALLANO CA VAMAKE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DAKKHINE SAVANE MAYHAM ASUM ANANDARAHULA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
KASSAPO CA MAHANAMO UBHASUM VAMASOTAKE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
KESATO PITHIBHAGASMIM SURIYO VA PABHANKARO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NISINNO SIRISAMPANNO SOBHITO MUNIPUNKAVO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
KUMARA KASSAPO THERO MAHESI CITTAVADAKO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SO MAYHAM VADANE NICCAM PATITTHASI GUNAKARO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PUNNO ANGULIMALO CA UPALI NANDASIVALI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
THERA PANCA IME JATA NALATE TILAKA MAMA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SESASITI MAHATHERA VIJITA JINASAVAKA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ETESITI MAHATHERA JITAVANTO JINORASA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
JALANTA SILATEJENA ANGAMANGESU SANTHITA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RATANAM PURATO ASI DAKKHINE METTASUTTAKAM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DHAJAGAM PACCHATO ASI VAME ANGULIMALAKAM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
KHANDHA MORAPARITTANCA ATANATIYA SUTTAKAM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AKASE CHADANAM ASI SESAPAKARA SANTHITA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
JINA NA NAVARASAM YUTTA SATTAPAKARA LANKATA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VATAPITTA DISANJATA BAHIRAJJHATTUPADDAVA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ASESA VINAYAM YANTU ANANTA JINATEJASA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VASATO ME SAKICCENA SADA SAMBUDDHA PANJARE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
JINAPANJARAMAJJHAMHI VIHARANTAM MAHITALE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SADAPALENTU MAM SABBE TE MAHAPURISA SABHA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ICCEVAMANTO SUGUTTO SURAKKHO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
JINANUBHAVENA JITUPADAVO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DHAMMANUBHAVENA JITARISANGHO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SANGHANUBHAVENA JITANTARAYO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SADDHAMMANUBHAVAPALITO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CARAMI JINAPANJARETI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 16 Nov 2006 16:09:01 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5564844</guid>
      <author>Wishmaster3838</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by blusky @ Wed, 25 Oct 2006 07:56:16 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img title="Very Happy" src=
"/images/emoticons/classic/icon_biggrin.gif" alt=
"Very Happy" /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 25 Oct 2006 07:56:16 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5467028</guid>
      <author>blusky</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by zacken99 @ Wed, 25 Oct 2006 02:35:00 +0800</title>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;div class="quote_from"&gt;Originally posted by blusky:&lt;/div&gt;
&lt;div class="quote_body"&gt;hehe finally after 3weeks or so manage to
memorise n recite whole of chinabanchon &lt;img title="Mr. Green" src=
"/images/emoticons/classic/icon_mrgreen.gif" alt="Mr. Green" /&gt;
&lt;img title="Mr. Green" src=
"/images/emoticons/classic/icon_mrgreen.gif" alt="Mr. Green" /&gt;
&lt;img title="Mr. Green" src=
"/images/emoticons/classic/icon_mrgreen.gif" alt=
"Mr. Green" /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;well ur hard work will b paid off 1 day.... &lt;img title="Wink"
src="/images/emoticons/classic/icon_wink.gif" alt="Wink" /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 25 Oct 2006 02:35:00 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5466820</guid>
      <author>zacken99</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by metblue @ Tue, 24 Oct 2006 21:08:45 +0800</title>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;div class="quote_from"&gt;Originally posted by blusky:&lt;/div&gt;
&lt;div class="quote_body"&gt;hehe finally after 3weeks or so manage to
memorise n recite whole of chinabanchon &lt;img title="Mr. Green" src=
"/images/emoticons/classic/icon_mrgreen.gif" alt="Mr. Green" /&gt;
&lt;img title="Mr. Green" src=
"/images/emoticons/classic/icon_mrgreen.gif" alt="Mr. Green" /&gt;
&lt;img title="Mr. Green" src=
"/images/emoticons/classic/icon_mrgreen.gif" alt=
"Mr. Green" /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Good for you. &lt;img title="Very Happy" src=
"/images/emoticons/classic/icon_biggrin.gif" alt=
"Very Happy" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who are interested, you can download the sound (chanting)
file of Chinabanchorn Gatha here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://download.yousendit.com/FA813E3F75B68E3C" rel=
"nofollow"&gt;http://download.yousendit.com/FA813E3F75B68E3C&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 24 Oct 2006 21:08:45 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5465236</guid>
      <author>metblue</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by blusky @ Tue, 24 Oct 2006 20:45:04 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;hehe finally after 3weeks or so manage to memorise n recite
whole of chinabanchon &lt;img title="Mr. Green" src=
"/images/emoticons/classic/icon_mrgreen.gif" alt="Mr. Green" /&gt;
&lt;img title="Mr. Green" src=
"/images/emoticons/classic/icon_mrgreen.gif" alt="Mr. Green" /&gt;
&lt;img title="Mr. Green" src=
"/images/emoticons/classic/icon_mrgreen.gif" alt="Mr. Green" /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 24 Oct 2006 20:45:04 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5465132</guid>
      <author>blusky</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by zacken99 @ Fri, 22 Sep 2006 16:55:06 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;HI all&#8230;....my temple is organising a class for learning this
kathas.. those who r intrested Please PM me ur name and contact
number&#8230;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 22 Sep 2006 16:55:06 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5320223</guid>
      <author>zacken99</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by Supon @ Fri, 22 Sep 2006 12:48:54 +0800</title>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Originally posted by Wishmaster3838:&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Your own karma never conduct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who will help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son before you visit any Luangpor for bless/chant. You will need
your own supply to invest, which mean your own karma to put on. And
if your own karma is not enough, then you can borrow others to
help. Otherwise you will not be able to survive because the deeds
you had borrow are to much. When you have conduct karma, all this
karma will go back to those you borrow from and nothing will left
for you. Then what will you have for your next life? Alway conduct
good karma and heaven will help you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do remember. If it's not the time, none of any gods will not be
able to help you. Once it's time, nothing can stop you. Do not rush
gods, if your own karma never conduct. Who will help you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the lesson from Somdej To after he's pass away, he visited
and give this lesson to Somdej Jao Khun Nor in "nimitt"(vision
while meditate) which is the reason to conduct good karma never
end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[b]&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Chinnabunchorn
katha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Putta GarMoLa PayPutTung TaNaGaMoLa PayTaNumg AutThi GarYay GarYar
YarYa TayWaNung PiYaTung SootTawa&lt;br /&gt;
Cha Ya Sa Na Ka Tha&lt;br /&gt;
Puttha Chay Ta Wa MarRung Sa Wa HarNung&lt;br /&gt;
Jattu Sutja SaaPung Rasunk&lt;br /&gt;
Yay Pivingsu Na Ra Sa Pa&lt;br /&gt;
Tun Hung Ga Ra Ta Yo Putta AudTa Vee SaThi NaYaGa&lt;br /&gt;
SupPay PaThidTiTar MaiHung Mud Ta&lt;br /&gt;
Gay Tay Muss Nis Sa Ra&lt;br /&gt;
See Say PaThiThidToh MaiHung Puttho Dhummo TaViLoJaNay&lt;br /&gt;
Sunkho PaThiThidToh MaiHung AuRay Sappa KuNaGaRo&lt;br /&gt;
HaTaYay May ArNuRutTho SareePutTho Ja TukKhiNay&lt;br /&gt;
GohnTun Yo phidThiPar KusSaMing MokKunlaNo Ja Wa Mar Gay&lt;br /&gt;
TukKhiNay SaWaNay MaiHung ArSoong ArNunTaRaHuLo&lt;br /&gt;
GusSaPo Ja MaHaNaMoh AuPaSoong WaMaSoTaGay&lt;br /&gt;
GaySunTay PhidThiPar KusSaMing&lt;br /&gt;
SuRiYo Wa PaPungGaRo&lt;br /&gt;
NiSinNo SiRiSumPunNo&lt;br /&gt;
SoPiTo MuNi PoongKaWo&lt;br /&gt;
GuMarLa GusSaPoh TayRo&lt;br /&gt;
MaHaySee JitTa Wa Ta Go&lt;br /&gt;
So MaiHung WataNay NidJung&lt;br /&gt;
PhaThidThaSi KuNaGaRo&lt;br /&gt;
PoonNo Aung KuLiMarLoJa AuParLee NunTaSee WaLee&lt;br /&gt;
TayRa PunJa E May ChaTa NaLaTay ThiLaGar Ma Ma&lt;br /&gt;
SaySarSeeThi MaHaTayRa ViShiTar chiNaSaWaGa&lt;br /&gt;
A Tay SeeThi MaHaTayRa ChiTaWunTo ChiNoRSa&lt;br /&gt;
ChaLunTar SeeLaTayChayNa AungKaMungKaySu SunThiTar&lt;br /&gt;
RaTaNung PuRaTo Arsi&lt;br /&gt;
TukKiNay MetTaSootTaGung&lt;br /&gt;
TaChakKung PudShaTo ArSi&lt;br /&gt;
WaMay AungKuliMarLaGung&lt;br /&gt;
Cun TaMoRa PaRitTunJa&lt;br /&gt;
ArTar NarThiYa SoodTaGunf&lt;br /&gt;
ArGarSay ShaTaNung ArSi&lt;br /&gt;
SaySar PaGarRaSunThiTar&lt;br /&gt;
Chi NaNa WaRaSunkYootTha&lt;br /&gt;
SudTupPaGarRa LungGaTar&lt;br /&gt;
WaTaPidTa ThiSunChaTa&lt;br /&gt;
ParHeRutChaShutTu PudTaWa&lt;br /&gt;
ArSaySar ViNaYung YunTu&lt;br /&gt;
ArNunTa ChiNaTayChaSar&lt;br /&gt;
WaSaTo May SaGitJayNa&lt;br /&gt;
SaTar SumPutThaPunChaRay&lt;br /&gt;
ChiNaPunChaRa MutChumaHe ViHaRunTung MaHee TaLay&lt;br /&gt;
SaTa PaLenTu Mung SupPay Tay&lt;br /&gt;
MaHaPuRiSarSaPar&lt;br /&gt;
ItJay WaMunTo SuKootTo SuRukKho&lt;br /&gt;
CheNarNuParWayNa CheTuPudTa Wo&lt;br /&gt;
DhumMaNuParWayNa CheTarReSunkKho&lt;br /&gt;
SunkKaNuParWayNa CheTuntaRaYo&lt;br /&gt;
SuDhumMarNuParWa Parrithtoh JaRaMi ChiNa Pun cha Ray Thi&lt;br /&gt;
ChiNa Punchara Paridtung Mungrukkhatu Sappatha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
( MAY CHINNABUNCHORN KATHA BLESS ME )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;[/b]&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Yoz Bro Wishmaster3838,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for sharing this info.. Its a good katha to chant at least
once a week. &lt;img title="Wink" src=
"/images/emoticons/classic/icon_wink.gif" alt="Wink" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
Supon&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 22 Sep 2006 12:48:54 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5319366</guid>
      <author>Supon</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by blusky @ Thu, 21 Sep 2006 18:03:38 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;o but i owaes tot it refers to SuDhumMarNuParWa Parrithtoh
JaRaMi ChiNa Pun cha Ray Thi . actually from wat i heard , thai
version is the short cut version~ sri lankan version got few more
verse.. rlly confusin man hehez aniway for me i owaes end wif
jinapanjarayti &lt;img title="Mr. Green" src=
"/images/emoticons/classic/icon_mrgreen.gif" alt="Mr. Green" /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 21 Sep 2006 18:03:38 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5315905</guid>
      <author>blusky</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by Wishmaster3838 @ Thu, 21 Sep 2006 17:01:19 +0800</title>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;div class="quote_from"&gt;Originally posted by blusky:&lt;/div&gt;
&lt;div class="quote_body"&gt;thnx for sharin dude`~ &lt;img title=
"Very Happy" src="/images/emoticons/classic/icon_biggrin.gif" alt=
"Very Happy" /&gt; but i see mos monks end at the 2nd last line ~~
jinapanjare ti part~ bro can share share wat the last verse means?
&lt;img title="Very Happy" src=
"/images/emoticons/classic/icon_biggrin.gif" alt=
"Very Happy" /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Yoz Bro ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are welcome.Here is the last verse meaning&lt;br /&gt;
: (Thus am i utterly well sheltered , well protected.through the
might of the Victors , misfortunes are vanquished.Through the might
of the Dhamma , hordes of enermies are vanquished.throught the
might of the Sangha , dangers are vanquished.&lt;br /&gt;
Guarded by the might of the TRUE dhanna , i live in the Victor's
Cage )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 21 Sep 2006 17:01:19 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5315618</guid>
      <author>Wishmaster3838</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
    <item>
      <title>~(( Chinnabunchorn the highest katha of all ))~ replied by blusky @ Thu, 21 Sep 2006 16:28:49 +0800</title>
      <description>&lt;p&gt;thnx for sharin dude`~ &lt;img title="Very Happy" src=
"/images/emoticons/classic/icon_biggrin.gif" alt="Very Happy" /&gt;
but i see mos monks end at the 2nd last line ~~ jinapanjare ti
part~ bro can share share wat the last verse means? &lt;img title=
"Very Happy" src="/images/emoticons/classic/icon_biggrin.gif" alt=
"Very Happy" /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 21 Sep 2006 16:28:49 +0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">www.sgforums.com:1169:211382:5315517</guid>
      <author>blusky</author>
      <link>http://www.sgforums.com/forums/1169/topics/211382</link>
    </item>
  </channel>
</rss>
